Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.
听到了消息她立刻昏倒了。
s'effondrer: baisser, craquer, crouler, flancher, perdre, s'affaisser, s'affaler, s'anéantir, éboulé, s'abattre, s'ébouler, s'écrouler, expirer, tomber, anéanti, atterré, catastrophé, consterné, prostré, dégringoler
catastropher, abattre, vautrer, céder, ébouler, craquer, tomber, écrouler, désagréger, anéantir, accabler, dissoudre, avachir, affaler, consterner, écraser, défaire, atterrer, affaisser, crouler,s'effondrer: monter, résister, se dresser
dresser, dressé, raidir,Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.
听到了消息她立刻昏倒了。
Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.
如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易溃。
Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.
如果不扩散制度受到损害或溃,这种武器无法对我们可能面临
对手起威慑作用。
Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.
然而,实施那些目标进程目前处在失败
危险中。
Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.
随着法西斯主义倒下去,联合国站起来。
Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.
当溃时,她们在维持
会秩序方面至关重要。
La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.
按法律规定,必须清除残余物或重建倒塌部分。
Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.
民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。
Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.
他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最乱中,国家警察几乎彻底
溃。
C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.
为防止和平进程溃这是必要
。
Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.
绝不能使阿鲁沙进程解体。
Mise à mal par la guerre et la sécheresse, l'économie afghane s'est effondrée.
在战争和当前干旱夹击下,阿富汗
经济正处于低谷。
L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.
切实切断恐怖主义资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性
打击。
Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.
9日,坑道塌,导致若干刚果矿工丧生。
Des toits s'effondrent sur des familles entières.
全家人被掩埋在坍塌屋顶下。
Nos pays estiment que l'on ne peut pas laisser s'effondrer les institutions palestiniennes.
我们两国认为,不应当让巴勒斯坦机构溃。
Sinon, l'ordre de l'univers s'effondrera et la possibilité d'être parfait se dissipera.
没有正义,宇宙秩序将
溃,实现完美
机会将消失。
L'économie s'est effondrée au cours de cette période.
经济在这段时期出现溃。
Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.
没有这一规章,国际会
概念将不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false